Объявляется набор на дополнительное к высшему образование по направлению "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации"!

2013-09-17

Расти вместе с МИИГАиК! Учи английский, стань переводчиком!

Внимание, студенты 2 и 3 курсов! Объявляется набор на 2013-2014 учебный год для получения дополнительной квалификации

«Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации».

Успешно окончившим обучение выдается диплом государственного образца с правом работы в соответствии с полученной квалификацией.

Задать интересующие Вас вопросы и предварительно записаться Вы можете по указанным телефонам или по электронной почте.

 

 delfin1209@mail.ru      8 9067373453    Оксана Викторовна

 

Или просто зайдите в деканат Гуманитарного факультета(305 каб.) или на кафедру отечественной истории и культуры (кааб.41)!

   
Наши выпускники:  

Балахонов Глеб Владимирович

 Основная специальность: Менеджмент организации. Квалификация -

 менеджер. Год окончания - 2012, диплом с отличием.

 Дополнительная квалификация: Переводчик в сфере профессиональной

 коммуникации (менеджмент организации). Год окончания обучения - 2012. 

 

Ни для кого не секрет, что управленческие специальности сейчас очень популярны. И это неудивительно, ведь многие хотят достичь высоких позиций, поднимаясь по карьерной лестнице!

 В ситуации высокой конкуренции на рынке труда молодому менеджеру важно максимально инвестировать в своё развитие, не ограничиваясь получением базового образования. Полезными будут любые организаторские навыки и накопленный опыт руководящей работы в студенческие годы (именно поэтому я занялся деятельностью СтудАктива и целенаправленно шёл к роли главного организатора многих крупных студенческих событий вуза, таких, как программа адаптации "Вектор", Школы Актива МИИГАиК, военно-патриотическая игра "Зарница" и т.д.)

 Но есть и ещё одна важная составляющая, о которой нельзя забывать. В крупных современных компаниях, работающих не только на отечественном рынке, высоко ценится знание английского языка. Для отдельных позиций владение им на хорошем уровне даже является требованием при приёме на работу. Поэтому я рекомендую всем студентам, кто намерен трудоустроиться в серьёзных организациях, уделить время изучению иностранных языков. Самой удобной, на мой взгляд, возможностью обучения по этому направлению для студента МИИГАиК является получение дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" на Гуманитарном факультете нашего университета. Я сам получил такую квалификацию и могу сказать, что данная образовательная программа позволит Вам не только не забыть английский язык после того, как основной курс иностранного языка на вашей специальности закончится, но и достичь прогресса в общении на английском, что, конечно же, однажды поможет вам получить работу своей мечты! 

Мария Бобринская

 

Благодаря учебе на втором высшем, смогла поступить в шведский университет и уехать учиться в Стокгольм.

 Работаю я сейчас в компании СКАНЭКС, которая занимается спутниковыми снимками.

 

 

Здравствуйте! Меня зовут Валерия Гайдарлы.

Я получила дополнительное образование по специальности "Переводчик английского языка в сфере профессиональной коммуникации" в МИИГАиК в 2010 году. Сейчас я работаю картографом в компании Nokia.

 Обязательным условием приема на работу было свободное владение английским языком. И благодаря полученным знаниям английского, я без проблем прошла все этапы собеседования и сейчас успешно развиваю свою карьеру.

Здравствуйте. Меня зовут Андрей Кононов.

 В 2010-2011 гг. я работал в банке HSBC, крупнейшем английском банке, представленном в 85 странах мира. Я работал в отделе по работе с клиентами (в отделении Банка). Абсолютно КАЖДЫЙ ДЕНЬ я общался и помогал по различным вопросам клиентам - нерезидентам, т.к. банк был очень популярным у иностранцев. Это были как носители языка (британцы, американцы, австралийцы и т.д.), так и люди других национальностей, для которых английский язык был не родным, но на котором они прекрасно общались и находили с нами общий язык.

Хоть подавляющее большинство сотрудников банка были русскими, вся переписка по внутренней корпоративной почте должна была вестись исключительно на английском. Связано это было с тем, что топ менеджмент банка был британским.

В конце 2011 года я перешел в другой банк - M2M Private Bank. Средний российский банк, специализирующийся исключительно на работе с крупными частными клиентами (сбережения от 1 млн. $). Позиция - Главный экономист департамента развития бизнеса. Работаю в инвестиционном направлении.

 Помимо прочих обязанностей, я 2-3 раза в неделю общаюсь с зарубежными партнерами банка (либо по телефону, либо по эл. почте). Часто по работе приходится переводить различные договоры с русского языка на английский, т.к. в последнее время с приходом нового председателя правления банка (иностранца), мы все больше стали ориентироваться в своей работе на зарубежные рынки. Соответственно, английский мне нужен постоянно.

Более того, моим главным преимуществом при получении данной позиции перед другими претендентами, стал хороший (по моему мнению) разговорный английский. Собеседование проходило на английском языке (также, как и в HSBC).

  Безусловно, достичь хороших базовых знаний мне помогла учеба на кафедре Дополнительного лингвистического образования МИИГАиКа. Особенно отмечу преподавательский состав. Именно благодаря преподавателям, посещать занятия было не только познавательно, но и очень интересно!

 ... хоть и было совсем не просто совмещать два образования одновременно.

Что касается меня, отмечу занятия по аудированию, где мы слушали и затем разбирали различные тексты на английском. Думаю именно эти занятия помогают мне до сих пор понимать даже самую "беглую" и "глотающую" речь британцев (а особенно шотландцев - это ужас))) ). 

Оксана  Кононова

 О занятиях на дополнительной высшем образовании «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» у меня только положительные воспоминания! Нам всем без исключения нравился педагогический состав. Преподаватели квалифицированные, и, самое главное, мотивированы на работу. Стараются, выкладываются на занятиях. Занятия проходили настолько легко и непринужденно, что мы и не замечали как проходили пары, каждый раз было что-то новенькое))

 В общем, хоть я и не пользуюсь настолько активно английским языком, я ни капли не жалею, что ходила на занятия! Лично я благодарна Вам, Светлана Владимировна, за интересные, увлекательные занятия! Я считаю, что за 3 года обучения я значительно повысила свой уровень английского. А вообще, СПАСИБО всем)))

 

Официальный Интернет-портал Московского государственного университета геодезии и картографии (МИИГАиК)
Информация © МИИГАиК, 2002–2016 portal@miigaik.ru
Разработка © Управление информатизации МИИГАиК